Ansmann 5025132 DigiCharger Vario Pro User Manual

Browse online or download User Manual for Computers Ansmann 5025132 DigiCharger Vario Pro. ANSMANN 5025132 DigiCharger Vario Pro User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DIGICHARGER VARIO
PRO
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MANUEL
ИНСТРУКЦИЯ
I
ISTRUZIONE D’USO
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
E
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
ROKASGRĀMATA
VADOVAS
YTTÖOHJE
S
MANUAL
MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POITÍ
KASUTUSJUHEND
NÁVOD NA POUŽITIE
NAVODILA ZA UPORABO ZA POLNILNIK
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
UPUTA ZA UPOTREBU
KULLANIM TALIMATLARI
NAVODILA ZA UPORABO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - DIGICHARGER VARIO

DIGICHARGER VARIO PROD BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONSF MANUEL ИНСТРУКЦИЯI ISTRUZIONE D’USOH KEZELÉSI ÚTMUTATÓE INSTRUCCIONES DE SE

Page 2 - USB port active

 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИОПИСАНИЕANSMANN Digicharger Vario PRO - универсальное зарядное устройство для Li-Ion, Li-Pol аккумуляторных батарей, испол

Page 3

убедитесь, что выбраны контакты «плюс» и «минус». Зарядное устройство автоматически определит полярность. Если на аккумуляторе не указана поля

Page 4

I ISTRUZIONE D’USOMANUALEIl Digicharger Vario PRO è un caricabatteria universale e con un tempo di carica veloce utilizzabile per pacchi batterie

Page 5

della polarità. Se ci sono più di due contatti all’accumulatore e nessun’indicazione della polarità, quelli si devono identificare tramite prove

Page 6 - OPERATING INSTRUCTIONS

H KEZELÉSI ÚTMUTATÓJELLEMZŐKA Digicharger Vario PRO univerzális gyorstöltő digitális fényképezőgépek, videokamerák és mobil telefonok akkumulátorai é

Page 7

megfelelően, így a csatlakoztatás bármilyen pólusirányban megtehető. Ha az akkunak kettőnél több érintkezője van és nincs egyértelmű jelzés a

Page 8 - MANUEL D'UTILISATION

E BEDIENUNGSANLEITUNGANLEITUNGDer Digicharger Vario PRO ist ein universell einsetzbares Schnellladegerät für Akkupacks von Digitalkameras, Camcorder

Page 9

zu ladenden Akku vorhanden sein sowie keinerlei Hinweise auf die Polarität, so müssen diese durch Versuche ermittelt werden. Dabei kann weder der Akku

Page 10 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 ROKASGRĀMATAĪPAŠĪBAS“Digicharger Vario PRO” ir universāla ātras uzlādes ierīce, kas ir paredzēta tiem bateriju blokiem, kurus lieto digitālajos

Page 11

nav apzīmēti poli, mēģiniet tos atrast. Tas neizraisa problēmas lādētājam vai baterijai, tā kā ķēde ir aizsargāta. Kad kontakti tiks noregulēti, s

Page 12 - ISTRUZIONE D’USO

Capacity and status informationBattery defectiveUSB port active

Page 13

 VADOVASSAVYBĖS„Digicharger Vario PRO” yra universalus greito įkrovimo prietaisas baterijų blokams, naudojamiems skaitmeniniuose fotoaparat

Page 14 - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

turite bandyti ir rasti. Tai nesukelia problemų įkrovikliui ar baterijai, kadangi grandinė yra apsaugota. Sureguliavus kontaktus, slankiojamasis da

Page 15

 KÄYTTÖOHJEYLEISTÄDigicharger Vario PRO on yleiskäyttöön tarkoitettu latauslaite digikameroiden, matkapuhelimien sekä AA/AAA-kokoisten vaki

Page 16 - BEDIENUNGSANLEITUNG

Kun koskettimien paikka on asetettu, lukitaan akku paikalleen laitteen kannen avulla.Lataus alkaa ja päättyy automaattisesti. Laitteen toiminta on ko

Page 17

S MANUALÖVERSIKTDigicharger Vario PRO är en universal laddare för batteripack som används I kamera, video och mobiltelefon samt även för laddning a

Page 18 - ROKASGRĀMATA

och minus indikering måste ni testa själva för att se vilka som är plus och minus. Detta innebär ingen fara för laddaren är utrustad med kortslutnings

Page 19

 MANUALFUNKTIONERDigicharger Vario PRO er en universal lyn lader for batteripakker som bruges i digital kameraer, videokameraer samt mobiltelefoner

Page 20 - VADOVAS

tilfældigt, dette er ikke noget problem for laderen eller batteriet da kredsløbet er beskyttet. Efter endt justering af kontakterne (Poler ) i

Page 21

 GEBRUIKSAANWIJZINGFUNCTIESDe Digicharger Vario PRO is een universele snellader voor batterij packs die gebruikt worden in camera’s, camcorders,

Page 22 - KÄYTTÖOHJE

geen duidelijke markering van de polariteit, moet dit worden gedaan om en om worden gedaan. Doordat hiervoor is beveiligd kan er geen schade ontstaan.

Page 23

12345USB port active

Page 24

 PŘÍRUČKAVLASTNOSTIDigicharger Vario PRO je univerzální rychlá nabíječka akumulátorů používaných ve fotoaparátech, kamerách a mobilních t

Page 25

s kontakty a kontaktní kolíky nastavte do správné polohy. Jeden kontakt musí být nastaven na záporný a druhý na kladný kontakt akumulátoru. N

Page 26

 KASUTUSJUHENDJUHENDDigicharger Vario PRO on universaalne kiirlaadimisseade digitaalkaamerate, videokaamerate ja mobiiltelefonide akupatareide

Page 27

määrata katseliselt. Sealjuures ärge vigastage akut ega laadimisseadet.Pärast kontaktklemmide seadistamist kinnitatakse aku Digicharger Vario PRO üle

Page 28 - GEBRUIKSAANWIJZING

 NÁVOD NA POUŽÍVANIEÚVODDigicharger Vario PRO je univerzálna rýchlonabíjačka na nabíjanie akumulátorov digitálnych fotoaparátov, kamier, mobil

Page 29

polaritu (+/-), ktorú nabíjačka zistí automaticky. Ak má nabíjaný akumulátor viac ako 2 kontakty a nemá označenú polaritu, musíte ju zistiť pokusne. A

Page 30 - PŘÍRUČKA

 INSTRUCTIUNI DE UTILIZAREINSTRUCTIUNI DE UTILIZAREDigicharger Vario PRO este un incarcator universal rapid pentru acumulatori de camere foto digita

Page 31

in fata contactului negativ (-) iar celalalt in fata contactului pozitiv (+) al acumulatorului. Nu trebuie sa aveti grija la alegerea corecta a polari

Page 32 - KASUTUSJUHEND

 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΟ Digicharger Vario PRO είναι ένας καθολικός γρήγορος φορτιστής για battery packs που χρησιµοποιούνται σε κάµερες

Page 33

εισάγετε τις µπαταρίες στην τελική επαφή και φέρετε τις επαφές στη σωστή θέση. Μία επαφή πρέπει να συνδεθεί στην αρνητικό και µία στον θετικό πόλο της

Page 34 - NÁVOD NA POUŽÍVANIE

D BEDIENUNGSANLEITUNGANLEITUNGDer Digicharger Vario PRO ist ein universell einsetzbares Schnellladegerät für Akkupacks von Digitalkameras, Camcorder

Page 35

 UPUTSTVAOSOBINEDigitalni punjač Digicharger Vario PRO je univerzalan punjač za brzo punjenje baterija u digitalnim fotoaparatima, videok

Page 36 - INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

PUNJENJE AA/AAA BATERIJAUmetnite AA ili AAA punjive baterije u predviđene utore za punjenje. Obratite pažnju na ispravnost polariteta prilikom

Page 37

 UPUTSTVAÖZELLİKLERDigicharger Vario PRO evrensel hızlı şarj cihazı pil kutularını kameralar, kayıt cihazları ve mobil telefonlar için, ayrıca AA ve

Page 38 - Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

sahip oluşu piller ve devre için güven sağlar. Şarj cihazında pillerin temas noktaları ile olan bağlantıyı tamamladıktan sonra, kayan örtücü kapak onu

Page 39

 NAVODILA ZA UPORABOLASTNOSTIDigicharger Vario PRO je univerzalni hitri polnilnik namenjen za polnjenje baterij za kamere, digitalne foto

Page 40 - UPUTSTVA

ugotoviti kateri je pravi. Zaradi vgrajene zaščite ni nevarnosti za baterijo ali polnilnik. Po končanih nastavitvah priključnih kontaktov spustite d

Page 41

Garancijska izjavaPOOBLAŠČENI UVOZNIK IN SERVIS: RT-TRI, d.o.o., Borovec 31, 1236 Trzin tel: (01) 530 – 40 – 00 / [email protected] Kupec: Datum

Page 42

NOTICES/NOTIZEN

Page 43

ANSMANN AGIndustriestr. 10 • D-97959 Assamstadt • GermanyE-Mail: [email protected]

Page 44 - NAVODILA ZA UPORABO

zu ladenden Akku vorhanden sein sowie keinerlei Hinweise auf die Polarität, so müssen diese durch Versuche ermittelt werden. Dabei kann weder der Akku

Page 45

 OPERATING INSTRUCTIONSFEATURESThe Digicharger Vario Pro is a universal fast charger for battery packs used in cameras, camcorders and mobile phon

Page 46

the right polarity so connection can be made either way round. If the battery has more than two contacts and no clear markings regarding the purpose o

Page 47 - NOTICES/NOTIZEN

F MANUEL D'UTILISATIONCARACTÉRISTIQUESLe modèle Digicharger Vario PRO est un chargeur rapide, universel pour toutes batteries utilisées dans les

Page 48 - ANSMANN AG

chargeur sélectionnera lui même la bonne polarité, il n’y a donc aucun risqué d’inversion de polarité. Si la batterie possède plus de deux contacts, i

Comments to this Manuals

No comments